Tập hai bộ "Đi tìm thời gian đã mất" có tên "Dưới nhẵn những cô nàng đương hoa" vừa ra mắt bản tiếng Việt sau gần 2 năm chương trình tọa đàm về cuốn sách diễn ra.

Bạn đang xem: Dưới bóng những cô gái đương hoa


Tháng 12/2016, 1 trong các buổi tọa đàm được tổ chức triển khai tại Trung tâm văn hóa truyền thống Pháp, Hà Nội. Ban đầu, công tác được thông tin để "Giới thiệu thành phầm Dưới trơn những cô nàng đương hoa - Tập 2 trong cỗ Đi tìm thời hạn đã mất của Marcel Proust". Nhiều người hâm mộ vui mừng vì tập tiếp theo sau trong cuốn sách nổi tiếng cạnh tranh dịch vẫn ra mắt. Tuy nhiên, ngày diễn ra chương trình, cuốn sách chưa thể xuất bản.

*
Dưới láng những cô nàng đương hoa bởi vì NXB Văn học và Nhã phái nam phát hành.

Cho tới new đây, cuốn sách bắt đầu thực sự cho tay bạn đọc. Dưới láng những cô nàng đương hoa (À l"ombre des jeunes filles en fleurs) dày ngay gần 600 trang vị Dương Tường dịch. Đây là một nỗ lực lớn, vì chưng Đi tìm thời gian đã mất nổi tiếng là 1 bộ sách cạnh tranh chuyển ngữ.

Năm 2013, tập một của cuốn sách - Bên phía nhà Swann - xuất phiên bản tiếng Việt. Nhân đây, đơn vị chức năng thực hiện công bố dự án dịch tác phẩm.

Do đặc điểm phức tạp, to tướng trong công trình của Proust, nên những dịch trả tiếng Pháp được tập vừa lòng trong một dự án công trình chuyển ngữ cỗ Đi tìm thời hạn đã mất. Team dịch mang này bao hàm những cây đa cây đề trong nghành văn học tập Pháp như Đặng Thị Hạnh, Lê Hồng Sâm, Dương Tường, Đặng Anh Đào, cùng những dịch trả trẻ khác.

Nếu như bên phía đơn vị Swann cần sự bình thường tay của tư dịch giả để chuyển ngữ, thì Dưới trơn những cô gái đương hoa là sự làm bài toán miệt mài của riêng rẽ dịch mang Dương Tường. Trước đây, từng gồm một phiên bản dịch tập 2 bộ Đi tìm thời hạn đã mất được xuất bạn dạng (với thương hiệu Dưới láng những cô gái tuổi hoa) của Nguyễn Trọng Định. Tuy thế khi triển khai dịch trọn vẹn bộ tiểu thuyết, đơn vị chức năng phát hành đang chọn phiên bản dịch mới của Dương Tường.

*
Tập 1 bộ Đi tìm thời hạn đã mất.

Dưới láng những cô nàng đương hoa vốn là 1 phần không thể tách rời của Bên phía nhà Swann. Khi new ra đời, tập sách từng bị đơn vị xuất bạn dạng Grasset không đồng ý để cùng tập Bên phía bên Swann. Ba năm tiếp theo đó, bên xuất phiên bản Gallimard đến in riêng tác phẩm. Ngay lập tức lập tức, thành tích dành giải Goncourt năm 1919, đưa Marcel Proust lên hàng phần đông nhà văn danh tiếng nhất nước Pháp.

Với hầu hết suy ngẫm triền miên giàu hóa học thơ về triết học, nghệ thuật, rất nhiều phân tích nhạy cảm cảm, sắc sảo về chổ chính giữa lý, hay rất nhiều suy tư mớ lạ và độc đáo về thời gian cùng một thẩm mỹ và nghệ thuật kể chuyện bậc thầy, sau hơn 100 năm, Dưới láng những cô nàng đương hoalà niềm ngưỡng mộ, niềm tự tôn của văn hoa Pháp.

Đi tìm thời gian đã mất là cỗ tiểu thuyết bao gồm bảy tập ở trong nhà văn Pháp Marcel Proust, được viết từ bỏ 1908-1909 mang lại 1922 với xuất phiên bản từ 1913 mang đến 1927, trong số đó ba tập cuối chỉ được xuất phiên bản sau khi người sáng tác qua đời. Tè thuyết được xếp là 1 trong những trong 10 cuốn đái thuyết được giới trẻ Pháp thích thú nhất trong rứa kỷ 20. Tạp chí Time cũng đánh giá Đi tìm thời hạn đã mấtthuộc top mười cuốn sách vỹ đại nhất những thời đại.

Nội dung đái thuyết Đi tìm thời hạn đã mất bao gồm dấu ấn tự truyện với nhân vật chính là người đề cập chuyện làm việc ngôi đầu tiên xưng "tôi". Nhân đồ dùng "tôi" nhắc chuyện mình từ ngày còn nhỏ, với hầu như ước mơ, dằn vặt, tình ái với Gilberte - phụ nữ nhà Swann; cùng với Albertine - 1 trong các "những cô gái tuổi hoa", mối tình thơ mộng cùng đau xót tạo cho nhân trang bị quằn quại.

Tác phẩm cũng dựng nên những thiên đường tuổi ấu thơ; một thôn hội thượng lưu đưa dối... Sau cuối "thời gian lại kiếm tìm thấy", người kể chuyện tìm ra lẽ sống của bản thân là cống hiến cuộc đời mang lại nghệ thuật. Tất cả những chuyển động xã hội chỉ nên "thời gian vẫn mất" và người kể chuyện thay đổi cái thời gian đã mất ấy thành một hành động sáng tạo nghệ thuật.

*
Nhà văn Marcel Proust năm 1891. Ảnh: Getty Images.

Ông cũng bước đầu viết, dịch, cộng tác với một vài tờ báo, tạp chí. Năm 1912, Proust gửi bạn dạng thảo bên phía công ty Swann đến một số nhà xuất bản (trong đó bao gồm La Nouvelle Revue Française - mà André Gide là giữa những người gây dựng - trong tương lai là bên Gallimard), nhưng đa số bị trường đoản cú chối.

Cuối cùng, tháng 11/1913, bên phía công ty Swann, sau này chính là tập một của bộ tiểu thuyết bảy tập nổi tiếng Đi tìm thời hạn đã mất, được in bằng tiền của tác giả, ở nhà xuất bạn dạng Grasset. Tháng 1/1914, André Gide viết thư đến Proust, nói rằng ông mếm mộ tác phẩm biết mấy và “việc lắc đầu cuốn sách là sai lạc nghiêm trọng nhất của phòng xuất bản Nouvelle Revue Française”.

Tháng 6/1919, Dưới láng những cô bé đương hoa, tập tiếp theo, được Gallimard xuất phiên bản rồi chiếm giải Goncourt, cùng Proust phát triển thành nhà văn nổi tiếng của nước Pháp.


Ra đôi mắt tập 2 bộ Đi tìm thời hạn đã mất Đi tìm thời hạn đã mất dưới bóng những cô bé đương hoa Marcel Proust Dương Tường


*

Mèo Mốc - truyện tranh gây bão được vẽ từ số đông điều riêng tư

6 1 5 1459

Theo quang Dũng - người sáng tác series về Mèo Mốc - truyện tranh cần vui vẻ, hài hước, mang tính giải trí, nhưng tuyệt vời và hoàn hảo nhất không lúc nào chọc cười theo lối dung tục, làm phản cảm.

*

mẩu chuyện rợn tóc gáy về khu vực đồi bí mật

1 1 3

Tiểu thuyết đồ họa "Đồi gai" khơi gợi trí tưởng tượng địa điểm độc giả, nhằm rồi đưa đến câu chuyện ám ảnh, bí mật nhưng đầy sức lay động.

*

Vẻ đẹp cuộc sống đời thường trong "Những cung bậc cảm xúc"

0 166

Triển lãm "Những cung bậc cảm xúc" không chỉ có thể hiện trạng thái của nhân đồ gia dụng trong ảnh, mà lại còn là sự việc rung rượu cồn của bạn chụp trước vẻ đẹp mắt cuộc sống.

Dưới láng Những cô nàng Tuổi Hoa - Marcel Proust

Tác giả Marcel Proust
Bộ sách Đi Tìm thời gian Đã Mất
Thể loại tè thuyết
Tình trạng Hoàn Thành
Định dạng e
Book prc pdf epub azw3
Lượt xem 5111
Từ khóa e
Book prc pdf epub azw3 full Marcel Proust Đi Tìm thời hạn Đã Mất Giải Goncourt đái thuyết Văn học Pháp Văn học tập phương Tây
Nguồn tve-4u.org

*

Dưới nhẵn những cô nàng đương hoa (À l'ombre des jeunes filles en fleurs) dày gần 600 trang vì chưng Dương Tường dịch. Đây là một nỗ lực lớn, vày Đi tìm thời hạn đã mất nổi tiếng là 1 trong bộ sách cạnh tranh chuyển ngữ.Năm 2013, tập một của bộ sách - bên phía công ty Swann - xuất bạn dạng tiếng Việt. Nhân đây, đơn vị thực hiện công bố dự án dịch tác phẩm.Do đặc thù phức tạp, đẩy đà trong tòa tháp của Proust, nên các dịch giả tiếng Pháp được tập hợp trong một dự án công trình chuyển ngữ bộ Đi tìm thời gian đã mất. Nhóm dịch mang này bao gồm những cây đa cây đề trong lĩnh vực văn học Pháp như Đặng Thị Hạnh, Lê Hồng Sâm, Dương Tường, Đặng Anh Đào, cùng các dịch mang trẻ khác.Nếu như bên phía bên Swann bắt buộc sự chung tay của bốn dịch giả để chuyển ngữ, thì bên dưới bóng những cô nàng đương hoa là sự việc làm việc miệt mài của riêng dịch giả Dương Tường. Trước đây, từng gồm một phiên bản dịch tập 2 cỗ Đi tìm thời hạn đã mất được xuất bản (với tên dưới bóng những cô bé tuổi hoa) của Nguyễn Trọng Định. Nhưng khi triển khai dịch trọn vẹn cỗ tiểu thuyết, đơn vị chức năng phát hành đang chọn bạn dạng dịch mới của Dương Tường.Dưới nhẵn những cô bé đương hoa vốn là một phần không thể tách bóc rời của mặt phía công ty Swann. Khi mới ra đời, tập sách từng bị công ty xuất bản Grasset phủ nhận để thuộc tập mặt phía bên Swann. Ba năm tiếp theo đó, bên xuất bản Gallimard mang đến in riêng tác phẩm. Ngay lập tức lập tức, thành tích dành giải Goncourt năm 1919, đưa Marcel Proust lên hàng những nhà văn lừng danh nhất nước Pháp.Với đa số suy ngẫm liên miên giàu chất thơ về triết học, nghệ thuật, số đông phân tích nhạy cảm, tinh tế và sắc sảo về trung khu lý, hay mọi suy tư mới lạ về thời hạn cùng một thẩm mỹ và nghệ thuật kể chuyện bậc thầy, sau rộng 100 năm, dưới bóng những cô gái đương hoa là niềm ngưỡng mộ, niềm tự tôn của văn chương Pháp.Đi tìm thời gian đã mất là cỗ tiểu thuyết có bảy tập ở trong phòng văn Pháp Marcel Proust, được viết từ 1908-1909 cho 1922 cùng xuất phiên bản từ 1913 mang đến 1927, trong các số đó ba tập cuối chỉ được xuất phiên bản sau khi tác giả qua đời. Tiểu thuyết được xếp là 1 trong 10 cuốn tiểu thuyết được thanh niên Pháp ngưỡng mộ nhất trong nuốm kỷ 20. Tạp chí Time cũng bình chọn Đi tìm thời hạn đã mất thuộc đứng top mười cuốn sách vỹ đại nhất đa số thời đại.Nội dung tiểu thuyết Đi tìm thời hạn đã mất có dấu ấn tự truyện với nhân vật chính là người kể chuyện sinh hoạt ngôi đầu tiên xưng "tôi". Nhân vật "tôi" kể chuyện mình từ thời điểm ngày còn nhỏ, với các ước mơ, dằn vặt, tình ái với Gilberte - đàn bà nhà Swann; với Albertine - một trong những "những cô nàng tuổi hoa", ái tình thơ mộng và đau xót tạo nên nhân đồ quằn quại.Tác phẩm cũng dựng nên những thiên đường tuổi ấu thơ; một buôn bản hội thượng lưu mang dối... Cuối cùng "thời gian lại kiếm tìm thấy", fan kể chuyện tìm ra lẽ sống của bản thân mình là cống hiến cuộc đời mang lại nghệ thuật. Tất cả những chuyển động xã hội chỉ với "thời gian sẽ mất" và fan kể chuyện phát triển thành cái thời gian đã mất ấy thành một hành động sáng chế tạo ra nghệ thuật.

Xem thêm:

***

Có nhiều dấu hiệu làm người ta nhận biết mình vẫn yêu: chẳng hạn, lời tôi căn dặn khách sạn không thức tỉnh mình vì bất kỳ cuộc viếng thăm nào, trừ phi của một trong những các cô gái, hoặc nhịp đập trái tim tôi trong lúc chờ đón họ (bất luận là cô nàng nào vẫn tới), hoặc nữa cơn khó tính đến ao ước phát điên lên nếu số đông hôm ấy không kiếm được một bác thợ cạo để cạo râu cùng phải xuất hiện thêm xấu xí trước khía cạnh Albertine, Rosemonde tuyệt Andrée; chắc hẳn trạng thái ấy - lần lượt mở ra khi vì cô nàng này, lúc vì cô gái khác - khác với loại mà bọn họ mệnh danh là tình yêu, cũng tương tự cuộc sinh sống con fan khác với cuộc sống loài hễ - thực vật nhưng mà sự tồn tại và tính cá thể - nếu nói theo cách khác như vậy - được phân bố giữa các cơ quan không giống nhau. Cơ mà sinh đồ dùng học cho thấy thêm có thể quan ngay cạnh một cơ cấu động thiết bị như vậy; và cuộc sống thường ngày của bản thân nhỏ người, miễn nó đã không ít tiến triển, cũng xác định sự tồn tại hồ hết trạng thái trước kia họ không ngờ nhưng bọn họ phải trải qua, mặc dù sau đó thải trừ chúng: tâm trạng tình yêu của tôi lần lượt được share giữa các nàng cũng như vậy. Chia sẻ hay nói đúng ra là cần yếu phân chia, vì mong muốn và thú vui say mê nhất trong thâm tâm tôi từ bây giờ chính là toàn thể nhóm nhỏ dại các cô gái trong những chiều tối lộng gió bên trên thảm cỏ, với những khuôn mặt xiết bao khêu gợi của Albertine, của Rosemonde, của Andrée, trong khi tôi tất yêu nói khuôn mặt nào khiến cho những xứ sở này trở buộc phải quý giá đối với mình rộng hết, khuôn mặt nào bạn muốn yêu thương rộng hết. Vả lại, trước khía cạnh họ, thói quen không đến nỗi làm cho tôi nhàm chán, yêu cầu tôi vẫn có khả năng “trông thấy” họ, tôi mong nói là kĩ năng cảm thấy một sự kinh ngạc sâu xa mỗi khi chạm chán lại họ…”Là tập hai của cục tiểu thuyết Đi tìm thời hạn đã mất - cỗ tiểu thuyết tởm điển mở màn cho nền đái thuyết tân tiến thế kỷ XX, đề cập mang đến những trao đổi sâu rộng không ngớt và đậm chất thơ về xúc cảm nhân vật, trăn trở chổ chính giữa hồn, hồi ức tình cảm, số đông phân tích, những băn khoăn nghệ thuật cùng triết học và phần lớn khái niệm bắt đầu mẻ, trí tuệ sáng tạo về tời gian, dưới bóng những cô gái tuổi hoa đã có trao giải Goncourt 1919 - và từ rất lâu đã được coi là danh tác văn học, niềm kiêu hãnh của văn chương Pháp.Trọn bộĐi tìm thời hạn đã mấtcủa Marcel Proust:

-Bên phía bên Swann-Dưới nhẵn những cô gái đương hoa-Về phía bên Guermantes-Sodome cùng Gomorrhe-Cô gái bị rứa tù-Albertine đổi mới mất-Thời gian tra cứu lại được

***

Marcel Proustsinh ngày 10 tháng Bảy năm 1871 tại khu phố Auteuil, nay ở trong quận XVI, Paris. Phụ thân ông là chưng sĩ, người mẹ thông minh, tất cả học thức, nhưng ông hết sức yêu quý, nằm trong một mái ấm gia đình doanh nhân vày Thái giàu có. Một cơn hen nguy kịch khi Proust chín tuổi sẽ tác động đến ông xuyên suốt đời.Với sức mạnh mong manh, Proust vẫn đạt những công dụng xuất sắc ở trường trung học cùng đỗ tú tài năm 1889, sau đó tình nguyện đăng bộ đội một năm, nhưng không phải sống trong quân ngũ. Năm 1893, ông đỗ cn Luật, năm 1895, đỗ cn văn chương. Thời hạn này, ông ban đầu lui tới các thính chống văn chương, tham gia cuộc sống đời thường thượng lưu, đi phượt nhiều nơi. Ông cũng ban đầu viết, dịch, hợp tác với một vài tời báo, tạp chí.Ngày 18 tháng Mười 1 năm 1922, Proust qua đời. Năm 1923, cô nàng bị cầm tù được xuất bản, năm 1925 là Albertine mất tích – thoạt tiên được Proust để nhan đề cô nàng chạy trốn – với tập cuối cùng, thời hạn tìm lại được, reviews năm 1927.Mời các bạn đón đọcDưới nhẵn Những cô bé Tuổi Hoa của tác giảMarcel Proust.