Top trăng tròn bài hát tiếng Anh về tình yêu hay nhất thế giới bạn độc nhất định đề nghị nghe qua
bài hát giờ anh về tình yêu hay nhất trái đất
Tình yêu luôn luôn mang đến cho người nghe những cung bậc cảm xúc, hầu như suy bốn cùng hoài niệm cùng cũng là vấn đề muôn thuở trong thi ca. Các ca khúc về tình yêu được bạn viết giữ hộ trọn tình cảm của mình trong đó, là lời thổn thức, trọng tâm sự. Hãy thuộc Misskick trải nghiệm top 20 bài bác hát giờ đồng hồ Anh về tình yêu hay nhất núm giới bạn nhất định cần nghe qua nhé!
Nội dung bài viết
My Heart Will Go On – Céline Dion
Thể loại: PopNgày phát hành: Ngày 8 tháng 12 năm 1997Thời lượng bài bác hát: 4:39 (bản album)Lời bài bác hát: My Heart Will Go O
Every night in my dreams
I see you I feel you
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Near far wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you xuất hiện the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on
Love can cảm biến us one time
And last for a lifetime
And never let go till we’re gone
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we’ll always go on
Near far wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you mở cửa the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on
You’re here there’s nothing I fear
And I know that
My heart will go on
We’ll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on & on
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc My Heart Will Go On là một bạn dạng pop ballad đề cập mang lại câu chuyện yêu đương vĩnh cửu ko gì thay đổi của một cô bé đối với tình nhân của mình. Cô khẳng định dù chạm chán phải muôn vàn khó khăn, trở không tự tin thì tình yêu của cô giành riêng cho anh ấy vẫn sẽ tiếp tục và không bao giờ thay đổi.
Bạn đang xem: Những bài hát tiếng anh về tình yêu hay nhất thế giới
Céline Dion với hóa học giọng tình cảm, ngọt ngào đầy sâu lắng đã mang lại cho khán giả một bạn dạng tình ca bất hủ phần lớn thời đại. Bài bác hát gắn liền với bộ phim truyện nổi giờ đồng hồ khắp nhân loại một thời Titanic. Mỗi lúc bài hát chứa lên, fan nghe đều dễ dãi liên tưởng đến tình cảm đẹp tươi nhưng cũng tương đối đau thương giữa Jack cùng Kate.
Take Me to Your Heart – Michael learns to lớn Rock
Ngày phát hành: Ngày 26 mon 10 năm 2003Thời lượng bài hát: 4:02Lời bài bác hát: Take Me khổng lồ Your Heart
Hiding from The Rain and Snow
Trying to forget but I won’t let go
Looking at a crowded street
Listening lớn my own heart beat
So many people
All around the world
Tell me where bởi vì I find
Someone lượt thích you girl
Take me to lớn your heart
Take me lớn your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is
Haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me lớn your heart
Take me to lớn your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me to lớn your heart
Standing on a mountain high
Looking at the moon
Through a clear xanh sky
I should go và see some friends
But they don’t really comprehend
Don’t need too much talking
Without saying anything
All I need is someone
Who makes me wanna sing
Take me khổng lồ your heart
Take me to lớn your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is
Haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me khổng lồ your heart
Take me to lớn your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me to your heart
Take me take me
Take me lớn your heart
Take me lớn your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me lớn your heart
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc nơi bắt đầu Take Me khổng lồ Your Heart được viết trên loại nhạc dân gian trung quốc kết phù hợp với hòa tấu. Bài xích hát là một bạn dạng tình ca của đôi lứa yêu nhau: “Nhìn lại vượt khứ như mây khói, tiêu tan ngay trước mắt bọn chúng ta. Trong cả lời chia tay đã nói, nhưng cũng ko thấy em bao gồm chút ai oán…”.
Ban nhạc Đan Mạch Michael Learns to lớn Rock đang cải biên và gửi ngữ ca khúc này sang trọng tiếng Anh. Michael learns to Rock bằng chất giọng dìu dịu sâu lắng nhưng lại đầy tình cảm đã mang về cho khán giả một ca khúc Take Me lớn Your Heart thật giỏi vời. Giai điệu bài bác hát chậm trễ rãi kết hợp cùng với nhiều nhạc cụ khác nhau khiến bạn nghe cảm nhận được sâu sắc tình cảm của con trai trai. Nhiều từ “Take me to your heart. Take me khổng lồ your soul” lặp đi lặp lại nhiều lần tạo sự điều quánh trưng, điểm nổi bật cho bài bác hát.
Say You Will – Tokyo Square
Album: M4UplusNgày phát hành: Ngày 25 tháng 8 năm 2013Thời lượng bài bác hát: 3:53Lời bài bác hát: Say You Will
Say you will, say you will be mine
I just keep missing you tonight
I feel so unsure,I feel so alone
I just don’t dare to open my eyes
Into deep,going in too deep
Just can’t get you out of my mind
Baby no matter just how hard I try
I don’t want lớn be alone tonight
Won’t you be my guilding light
Lead the way khổng lồ be by your side
Won’t you be my star tonight
I need more than a neon light
Say you will…
Nguồn: lyricvn.com
Say You Will viết về trung tâm sự của một nam nhi trai với nỗi bất an, lo lắng vì đã thầm yêu thương trộm nhớ một cô nàng nhưng không đủ kiêu dũng tỏ tình: “Nói đi em hỡi, nói đi em đã là của anh. Đêm nay anh chỉ đã nhớ về em. Anh cảm xúc thật bất an, anh cảm thấy thật lẻ loi…”
Chất giọng ngọt ngào đầy tình cảm phối kết hợp cùng việc phối âm hòa trộn độc đáo giữa giai điệu nước trung hoa và nhạc vậy phương Tây, Tokyo Square đến khiến cho tất cả những người nghe cảm giác được ví dụ tâm trạng của một một đại trượng phu trai trẻ đang yêu nhưng lại không đủ dũng mãnh để nói báo cáo lòng với cô gái mình thương.
The Road Not Taken – Cao San
Ca sĩ: Cao SanNgày phát hành: Ngày 11 mon 11 năm 2016Thời lượng bài hát: 3:09Lời bài hát: The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages & ages hence:
Two roads diverged in a wood, và I and I-
I took the one less traveled by,
And that has made, has made all the difference.
Oh, I, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to lớn way,
I doubted if I should ever come back.
Yet knowing how way leads on lớn way
Shall I come back?
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages & ages hence:
Two roads diverged in a wood, & I, và I-
I took the one less traveled by,
And that has made, has made all the difference.
Nguồn: musixmatch.com
Ca khúc The Road Not Taken là lời vai trung phong sự bi thương của thiếu nữ sau khi tình yêu rã vỡ. Cô cố gắng vượt qua nỗi đau thầm kín của riêng biệt mình và tìm đến mình cuộc sống mới xuất sắc đẹp hơn: “Ngày qua ngày cố gắng sống trọn vẹn cuộc đời này. Và sẽ mau chóng thôi một ngày làm sao đó. Em sẽ được giải thoát với lại yêu đời như ngày xưa…”.
Lời bài xích hát được lấy từ bài thơ thuộc tên, được sáng tác vào năm 1915 ở trong nhà thơ bạn Mỹ Robert Frost. Bằng giọng ca vơi nhàng, ngọt ngào mang một ít dư âm bi thiết của ca sĩ Cao San phối kết hợp cùng tiếng đàn ghita đủng đỉnh rãi, tác phẩm khiến cho người nghe như có sự đồng cảm trong tim hồn và cảm thấy được rõ nét nỗi đau của cô ấy gái.
Lost Stars – Adam Levine
Album: Begin Again Original Motion Picture Soundtrack và V (Deluxe)Ngày phát hành: Ngày 30 tháng 6 năm 2014Thời lượng bài hát: 4:27Lời bài hát: Lost Stars
Please, don’t see
Just a boy caught up in dreams và fantasies
Please, see me
Reaching out for someone I can’t see
Take my hand
Let’s see where we wake up tomorrow
Best laid plans
Sometimes are just a one night stand
I’ll be damned
Cupid’s demanding back his arrow
So let’s get drunk on our tears
And, God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to light up the dark?
Who are we?
Just a speck of dust within the galaxy
Woe is me
If we’re not careful turns into reality
Don’t you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page
Maybe we’ll find a brand new ending
Where we’re nhảy in our tears
And, God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season
And the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying lớn light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you gọi my name
And I thought I heard you out there crying
Just the same
Oh yeah, yeah yeah yeah yeah
God, give us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season và this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you điện thoại tư vấn my name
And I thought I heard you out there crying
But are we all lost stars
Trying to light up the dark?
But are we all lost stars
Trying to light up the dark?
Nguồn: musixmatch.com
Bài hát Lost Stars là trung khu sự ảm đạm của nam giới trai đang hoang tổn phí tuổi xuân của chính mình cho một tình thương ảo tưởng: “Xin đừng nhìn anh. Như là một đàn ông trai say sưa trong mơ mộng cùng ảo tưởng. Xin hãy hiểu mang đến anh. Người cứ mãi theo xua đuổi hình bóng em trong vô vọng…”.
Chỉ với giai điệu ghita đơn giản và dễ dàng và giọng ca điêu luyện, nhẹ nhàng tuy vậy đầy sự sâu lắng của Adam Levine, ca khúc đã mang về cho người theo dõi nhiều cung bậc cảm xúc. Điểm đặc biệt quan trọng của bài xích hát nằm ở đoạn hát giọng gió của phái mạnh ca sĩ ở phần cuối bài xích hát, khi nghe đến đây người nghe ngoài ra được bùng phát trong từng suy nghĩ, cảm xúc.
Safe and Sound – Taylor Swift
Ngày phát hành: Ngày 26 mon 12 năm 2011Thời lượng bài bác hát: 4:01Lời bài bác hát: Safe & Sound
I remember tears streaming down your face when I said I’ll never let you go
When all those shadows almost killed your light
I remember you said don’t leave me here alone
But all that’s dead và gone and passed tonight
Just close your eyes, the sun is going down
You’ll be alright, no one can hurt you now
Come morning light, you & I’ll be safe và sound
Don’t you dare look out your window, darling everything’s on fire
The war outside our door keeps raging on
Hold onto this lullaby even when the musics gone, gone
Just close your eyes, the sun is going down
You’ll be alright, no one can hurt you now
Come morning light, you và I’ll be safe and sound
Just close your eyes, you’ll be alright
Come morning light, you & I’ll be safe & sound
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Safe & Sound là lời an ủi, thanh thanh vỗ về đầy tình yêu của một người không muốn để bạn mình bước vào con đường khuất tất với phần câu từ hết sức ý nghĩa: “Tôi nhớ mọi giọt nước mắt chảy dài trên khuôn mặt của công ty khi tôi bảo rằng tôi đã không khi nào để chúng ta đi. Khi toàn bộ những bóng tối đó gần như là giết chết tia nắng của bạn…”.
MV bài hát gồm bối cảnh khá đối kháng giản khi xen kẽ giữa hai cảnh quan chính. Cảnh quan đầu tiên đó là nữ ca sĩ luôn luôn luôn cô độc 1 mình trong hành trình dài của mình. Khung cảnh thứ hai cho biết thêm sự đối lập trọn vẹn khi hai người ngồi vào nhà kề bên chiếc lò sưởi vẫn cháy. Một cảnh sở hữu đến cảm hứng lạnh lẽo cô độc mà lại cảnh còn lại thì ấm cúng hơn vô cùng nhiều. Với giọng ca dìu dịu của Taylor trong bài xích hát cùng sự đơn giản và giản dị của phần nhạc lẫn lời ca sẽ thực sự mang đến cho người theo dõi một bản nhạc cùng với thanh âm nhẹ nhàng gần gũi.
From Sarah With Love – Sarah Connor
Ngày phát hành: Ngày 5 mon 11 năm 2001Thời lượng bài xích hát: 5:08Thành tựu: Đề cử mang lại giải Đĩa đối kháng Hay nhất tổ quốc (Đức) – Rock/Pop tại giải ECHO năm 2002 (giải thưởng của hiệp hội Ghi âm Đức).Lời bài hát: From Sarah With Love
For so many years we were friends
And yes, I always knew what we could do
But so many tears in the rain
Felt the night, you said
That love had come khổng lồ you
I thought you were not my kind
I thought that I could never feel for you (feel for you)
The passion & love you were feeling
And so you left
For someone new (someone new)
And now that you’re far and away
I’m sending a letter today
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words to lớn say
But I know that today
She’s gonna send her letter to you
From Sarah with love
She took your picture khổng lồ the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don’t make her blue when she writes lớn you
From Sarah with love
So maybe the chance for romance
Is like a train to catch before it’s gone
And maybe it’s just an illusion
To hope behind the clouds you’ll find the sun
But I keep on hoping and praying
There will be a day when we meet again
And I’ll keep on waiting and dreaming
You’re strong enough lớn understand
As long as you’re so far away (so far away)
I’m sending a letter each day (each day, each day, each day)
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words to say
But I know that today
She’s gonna send her letter to you
From Sarah with love
She took your picture khổng lồ the stars above
And they told her it is true
She could dare lớn fall in love with you
So don’t make her blue when she writes khổng lồ you
From Sarah with love
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words lớn say
But I know that today
She’s gonna send her letter to you
From Sarah with love
She’s gotta know what you are thinking of
‘Cause every little now & then
And again and again
I know her heart cries out for you
From Sarah with love (come on)
She’d got the lover she is dreaming of
(From Sarah, from Sarah with love)
Never found the words khổng lồ say, ah
But today, but today
From Sarah with love
She took your picture to lớn the stars above
And they told her it is true
She could dare to lớn fall in love with you
So don’t make her xanh when she writes khổng lồ you
From Sarah with love
And they told her it is true
She could dare to lớn fall in love with you
So don’t make me xanh when I writes to you
From Sarah with love
Nguồn: lyricfind.com
Bài hát From Sarah With Love tạo nên sự thừa nhận thức về tình yêu trôi qua muộn mằn của một cô nàng khi sẽ để lỡ qua cơ hội vì phủ nhận khi người ấy tỏ tình cùng với mình. Và bây giờ khi thừa nhận ra, thiếu phụ viết mang lại chàng hằng ngày một lá thư: “Khi anh nói với em rằng tình sẽ đến. Em vẫn suy nghĩ anh chưa phải là mẫu fan thích hợp với em. Em vẫn nghĩ là em chưa bao giờ yêu anh như thế…”.
MV ca khúc mô tả chân thực chuyện tình thân hai nhân vật bởi một biện pháp khá sáng tạo khi xen kẹt những cảnh quan giữa lúc này và vượt khứ- vấn đề đó càng làm rõ nét hơn nỗi ăn năn của cô gái. Tuy vậy MV đã hoàn thành bằng một cái kết mở với thú vui nở rộ bên trên môi cô bé khi cô trở về vị trí họ lần đầu gặp mặt nhau. Sarah Connor với chất giọng dịu nhàng, tình cả đã thổi hồn vào bài xích hát như đánh thức nổi niềm ăn năn day chấm dứt của cô gái khi để tình yêu thương vuột khỏi tầm tay mình.
Beautiful In trắng – Shane Filan
Ngày phát hành: Ngày 11 tháng 11 năm 2017Thời lượng bài xích hát: 3:55Thành tựu: Tính đến thời điểm hiện nay bài hát đã tất cả hơn 83 triệu lượt xem trên YouTube
Lời bài xích hát: Beautiful In White
Not sure if you know this
But when we first met
I got so nervous I couldn’t speak
In that very moment
I found the one and
My life had found its missing piece
So as long as I live I love you
Will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
What we have is timeless
My love is endless
And with this ring I
Say to the world
You’re my every reason
You’re all that I believe in
With all my heart I mean every word
So as long as I live I love you
Will haven and hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
You look so beautiful in white, yeah yeah
Na na na na
So beautiful in white
Tonight
And if a daughter is what our future holds
I hope she has your eyes
Finds love like you & I did
Yeah, & if she falls in love, we’ll let her go
I’ll walk her down the aisle
She’ll look so beautiful in white, yeah yeah
So beautiful in white
So as long as I live I love you
Will have và hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
Na mãng cầu na na
So beautiful in white
Tonight
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Beautiful In White là một phiên bản tình ca tuyệt đẹp nhất của lứa đôi yêu nhau, một hiệu quả viên mãn cho cả hai “Chỉ buộc phải anh trường tồn anh đang yêu em. Sẽ giữ em là của anh. Trông em thật đẹp nhất trong bộ váy cưới. Và tính từ lúc giây phút này cho đến cuối cuộc đời…”. Do vì lời bài xích hát mang ý nghĩa sâu sắc tốt đẹp mà bài xích hát được sử dụng không hề ít trong lễ cưới ở những nước phương Tây.
Tuy MV của bài bác hát này được cấp dưỡng với hai màu trắng và đen mà lại nó vẫn khiến cho người nghe cảm thấy xúc cồn và niềm hạnh phúc khi lấy toàn cảnh là một ăn hỏi của một đôi bạn trẻ yêu thương nhau say đắm. Cùng với giai điệu và ngọt ngào và ca từ tinh tế và sắc sảo đầy chất thơ, cộng hưởng bởi chất giọng ấm áp của Shane Filan, Beautiful In White mang lại cho khán giả một không gian thưởng thức âm nhạc đầy lãng mạn.
Let It Go – Idina Menzel
Ngày phát hành: Ngày 25 mon 11 năm 2013Thời lượng bài hát: 3:45Lời bài hát: Let It Go
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint lớn be seen
A kingdom of isolation
And it looks lượt thích I’m the queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I’ve tried
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to lớn be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
It’s funny how some distance makes everything seem small
And the fears that once controlled me can’t get to lớn me at all
It’s time to see what I can do
To thử nghiệm the limits và break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
Let it go, let it go
I am one with the wind & sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand & here I stay
Let the storm rage on
My nguồn flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back, the past is in the past
Let it go, let it go
When I’ll rise lượt thích the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Let It Go là bài xích hát chủ đề trong bộ phim hoạt hình Frozen được ví như bạn dạng thánh ca tuyệt vời nhất của từ bỏ do. Giờ hát đã trình bày được cõi lòng tung nát của nàng công chúa đã hết hết tất cả với câu hát xé lòng: “…Tuyết trắng lấp đầy đỉnh núi đêm nay. Không thấy một vết chân người. Vương quốc của sự cô độc. Mà bên cạnh đó tôi là cô gái hoàng…”.
MV của bài xích hát này khá đặc biệt khi áp dụng những hình ảnh và nhân vật trong phim Frozen. Nàng công chúa Elsa vô cùng hạnh phúc khi được đặt chân tới một khu vực mà mình hoàn toàn có thể sống đúng với bản thân, có thể sử dụng phép thuật của chính bản thân mình mà không cần phải sợ hãi. Giọng hát gian khổ của Idina Menzel cùng tiếng lũ dương núm như làm tăng lên cái lạnh lẽo của khung cảnh âm u. Ca khúc đã góp phần vào thành công, thổi hồn vào từng mạch cảm hứng cho bộ phim.
Until You – Shayne Ward
Ngày phát hành: Ngày 16 mon 12 năm 2007Thời lượng bài bác hát: 4:09Lời bài hát: Until You
Baby life was good khổng lồ me
But you just made it better
I love the way you stand by me
Throught any kind of weather
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me i will vì chưng whatever
(Chorus)
It feels lượt thích nobody ever knew me until you knew me
Feels lượt thích nobody ever loved me until you loved me
Feels lượt thích nobody ever touched me until you touched me
Baby nobody, nobody,until you
Baby it just took one hit of you now I’m addicted
You never know what’s missing
Till you get everything you need,yeah
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me,I’ll vì chưng whatever
It feels like nobody ever knew me until you knew me
Feels like nobody ever loved me until you loved me
Feels lượt thích nobody ever touched me until you touched me
Baby,nobody,nobody until you
See it was enough lớn know
If I ever let you go
I would be no one
Cos I never thought I’d feel
All the things you made me feel
Wasn’t looking for someone until you
(Chorus repeat twice)
Nobody, nobody, until you
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc Until you viết về tình cảm lứa đôi, khi yêu một người các bạn sẽ nguyện bởi vì người đó mà thay đổi phiên bản thân để trở nên xuất sắc đẹp hơn, bạn sẽ làm các điều cho người yêu nhưng không cần người yêu biết, chỉ cần người yêu thương vui vẻ: “Anh chỉ mong đôi ta được hạnh phúc. Em yêu thương à hãy đến anh biết. Anh sẽ làm cho em phần lớn thứ…”.
Bằng chất giọng ngọt ngào và lắng đọng êm đềm, sâu lắng của Shayne Ward, trái tim người theo dõi luôn thổn thức, bồi hồi, rộn ràng, trầm tư những lần lắng nghe bài xích hát. Nhiều từ “Nobody esle” được lặp đi lặp lại nhiều lần trong bài xích hát như một lời khẳng định vị trí cực kỳ độc đáo, không có bất kì ai khác rất có thể đem đến mang đến anh một cảm xúc đặc biệt như vậy ngoại trừ em. Quãng lên giọng đắt giá của phái nam ca sĩ như càng làm tăng thêm thêm xúc cảm cho bài hát.
Aloha – Cool
Album: First WhisperNgày phát hành: Ngày 11 tháng 11 năm 2001Thời lượng bài xích hát: 4:37Ca khúc Aloha viết về tình yêu và ngọt ngào của lứa đôi yêu nhau. Lúc yêu nhau họ luôn luôn dành các gì xuất sắc đẹp nhất cho người mình yêu. Chúng ta luôn ao ước được ở mặt nhau để xem nhau sẽ được ôm nhau trong khoảng tay ấm áp: “Vòng tay sẽ mãi êm ấm vì tình anh luôn trao em.
Để từng tối anh ao ước nhớ phút giây mặt em. Lòng thầm mơ về ngày mai. Ta mặt nhau tình nhân nhé…”. Cool với giọng hát nhẹ nhàng, ngọt ngào sâu lắng đánh thức biết bao kỉ niệm của các chàng trai cô gái lứa tuổi 8x, 9x về một tình cảm bình dị, đáng nhớ.
A Litte Love – Fiona Fung
Ngày phát hành: Ngày 20 tháng 11 năm 2008Thời lượng bài xích hát: 3:04Lời bài bác hát: A Litte Love
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something, these are memories
You make me cry, make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want khổng lồ say goodbye
You make me cry, make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give to me
Oh, I love you
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something, these are memories
You make me cry, make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want khổng lồ say goodbye
You make me cry, make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give to me
Oh, I love you
Yes I do
I always do
Make me cry
Make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want to say goodbye
You make me cry
Make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give khổng lồ me
Oh, I love you
To be with you
Oh, I love you
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc A Little Love cùng với ca từ chân thành và ý nghĩa mà lại đơn giản, dễ dàng hát, dễ thuộc, là lời thổ lộ đáng yêu của một cô gái với tín đồ mình yêu “Bạn khiến cho tôi khóc, tạo cho tôi cười, tạo cho tôi cảm thấy được niềm vui của tình yêu, oh mong ôm hôn các bạn làm sao, cảm ơn các bạn vì tình yêu các bạn luôn giành riêng cho tôi, tôi yêu thương bạn,…”.
Bằng hóa học giọng trong xanh nhẹ nhàng vô cùng ngọt ngào và đáng yêu của cô bé ca sĩ Fiona Fung đã đem về người nghe những cung bậc cảm xúc. Bài bác hát này rất danh tiếng với người trẻ tuổi trên toàn cầu.
My Love – Westlife
Ngày phát hành: Ngày 30 tháng 10 năm 2000Thời lượng bài xích hát: 4:13Lời bài xích hát: My Love
An empty street
An empty house
A hole inside my heart
I’m all alone,
The rooms are getting smaller
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The songs we sang together
Oh yeah
And oh my love
I’m holding on forever
Reaching for a love that seems so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are xanh to see you once again
My love
Overseas from coast to lớn coast
To find the place I love the most
Where the fields are green to lớn see you once again
My love
I try to read
I go lớn work
I’m laughing with my friends
But I can’t stop khổng lồ keep myself
From thinking
Oh no
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together
Oh yeah
And oh my love
I’m holding on forever
Reaching for the love that seem so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are xanh to see you once again
My love
Overseas from coast to lớn coast
To find the place I love the most
Where the fields are green lớn see you once again
To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from my heart
You’re all I’m thinking of
(Instrumental)
Reaching for the love that seems so far
Sooooo
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the slies are xanh to see you once again
My love
Overseas from coast khổng lồ coast
To find the place I love the most
Where the fields are green lớn see you once again
My love
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc My Love khét tiếng với lời bài xích hát nồng nàn, da diết về tình yêu lứa đôi: “Ôm trọn em trong khoảng tay của anh. Để cùng em thề nguyện. Để em biết rằng trong trái tim anh. Em là toàn bộ những gì anh nghĩ về đến…”. Đã qua không ít thập kỉ, bài hát My love đến thời điểm này vẫn lôi cuốn người nghe bằng cách riêng của nó.
Album đã đạt được thành tích rất tốt khi bán được đến 8 triệu phiên bản trên thế giới và trờ thành album bán chạy thứ 4 ở nước anh trong năm 2000. Với giọng hát ngọt ngào đầy tình yêu của Westlife thuộc tiếng lũ ghita nhẹ nhàng, ca khúc My Love đã trở thành một hiện tượng về tình yêu thời gian bấy giờ. Bài hát đem lại cho Westlife vị trí tiệm quân thiết bị bảy trên Anh và là đĩa đơn hút khách thứ 35 nghỉ ngơi Anh năm 2000.
Treasure – Bruno Mars
Ngày phát hành: Ngày 10 mon 5 năm 2013Thời lượng bài xích hát: 3:11Lời bài xích hát: Treasure
Give me your, give me your, give me your attention baby (attention baby)
I got lớn tell you a little something about yourself (self)
You’re wonderful, flawless, ooh you a sexy lady (sexy lady)
But you walk around here like you wanna be someone else (else)
I know that you don’t know it
But you’re fine, so fine (fine, so fine)
(Oh, oh) oh girl I’m gonna show you
When you’re mine, oh mine (mine, oh mine)
Treasure, that is what you are
Honey, you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you
Oh, oh, oh
Pretty girl, pretty girl, pretty girl
You should be smiling (you should be smiling)
A girl like you should never look so blue (blue)
You’re everything I see in my dreams
I wouldn’t say that lớn you if it wasn’t true (true)
I know that you don’t know it
But you’re fine, so fine (fine, so fine)
(Oh, oh) oh girl I’m gonna show you
When you’re mine, oh mine (mine, oh mine)
Treasure, that is what you are
Honey, you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure
Oh, oh, oh
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
Treasure, that is what you are (you are my treasure)
Honey you’re my golden star (you are my treasure)
You know you can make my wish come true (you are my treasure)
If you let me treasure you (you are my treasure)
If you let me treasure you (you are my treasure)
Oh, oh, oh
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Treasure có nội dung đề cập mang đến một bạn chàng trai vẫn làm hầu như cách nhằm thu hút sự chú ý của một fan con gái, và anh coi cô như 1 kho báu: “Anh biết rằng em ko biết điều đó đâu, dẫu vậy em thật hay vời. Cưng à, anh sẽ mang lại em thấy điều đó khi em là của anh. Châu báu. đó là em đó…”.
MV của bài xích hát được sản xuất với phân cảnh khá solo giản lúc xoay quanh vấn đề nam ca sĩ ca hát mặt ban nhạc của bản thân mình trong cỗ vest màu đỏ nổi bật. MV vẫn mang một màu sắc rất riêng lúc sử dụng tông màu retro, mang cảm giác của trong thời điểm 1980. Bởi giọng ca điêu luyện, sống động nhưng ngọt ngào và cảm xúc Bruno Mars đã đoạt được được những con tim yêu nhạc nặng nề tính.
Pretty Boy – M2M
Sáng tác: Bottolf Lodemel, Nora SkaugNgày phát hành: Ngày 7 tháng 3 năm 2000Thời lượng bài bác hát: 4:22Lời bài xích hát: Pretty Boy
I lie awake at night
See things in black & white
I’ve only got you inside my mind
You know you have made me blind
I lie awake & pray
That you will look my way
I have all this longing in my heart
I knew it right from the start
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
I used to lớn write your name
And put it in a frame
And sometimes I think I hear you call
Right from my bedroom wall
You stay a little while
And cảm biến me with your smile (touch me with your smile)
And what can I say lớn make you mine
To reach out for you in time
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too (tell me you love me too)
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside (let me inside)
Make me stay right beside you
Oh pretty boy (pretty boy, pretty boy)
Say you love me too
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too (tell me you love me too)
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
Nguồn: musixmatch.com
Pretty Boy là ca khúc viết về trọng tâm sự của một cô bé lần đầu chạm chán một phái mạnh trai cùng yêu anh mãnh liệt ngay cái nhìn đầu tiên: “Ôi nam nhi trai tuyệt vời của em, em yêu thương anh. Như thể là trước đây em chưa từng yêu ai. đàn ông trai tuyệt đối của em, hãy bảo rằng anh cũng yêu thương em…”.
MV của bài hát được lấy phát minh như là một trong những buổi quay chụp thông thường của những nghệ sĩ. MV tuy đơn giản nhưng giúp bạn nghe tập trung hoàn toàn vào giọng hát của 2 cô gái. M2M đã đem về cho khán giả một ca khúc tuyệt đối hoàn hảo bằng một giọng ca tình cảm, ngọt ngào, thanh thanh như một cơn gió thoảng mặt tai.
All Of Me – John Legend
Ngày phát hành: Ngày 12 tháng 8 năm 2013Thời lượng bài xích hát: 5:07Thành tựu: nhận thấy một đề cử giải Grammy cho Trình diễn solo ca pop xuất sắc tuyệt nhất tại lễ trao giải hay niên lần vật dụng 57.Lời bài xích hát: All Of Me
(Verse)
What would I vị without your smart mouth
Drawing me in, & you kicking me out
Got my head spinning, no kidding, I cant pin sạc you down
What’s going on in that beautiful mind
I’m on your magical mystery ride
And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alright
(Bridge)
My head’s underwater
But I’m breathing fine
You’re crazy & I’m out of my mind
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all lớn me
I’ll give my all to lớn you
You’re my end & my beginning
Even when I thảm bại I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you, oh
(Verse)
How many times bởi I have to lớn tell you
Even when you’re crying you’re beautiful too
The world is beating you down, I’m around through every mood
You’re my downfall, you’re my muse
My worst distraction, my rhythm & blues
I can’t stop singing, it’s ringing, in my head for you
(Bridge)
My head’s underwater
But I’m breathing fine
You’re crazy và I’m out of my mind
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves và all your edges
All your perfect imperfections
Give your all khổng lồ me
I’ll give my all to you
You’re my end và my beginning
Even when I thua trận I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you, all of you!
Cards on the table, we’re both showing hearts
Risking it all, though it’s hard
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all lớn me
I’ll give my all to you
You’re my end and my beginning
Even when I đại bại I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you
I give you all of me
And you give me all, all of you, oh
Nguồn: lyricvn.com
Nội dung ca khúc All Of Me nhắc đến tình cảm của một đàn ông trai cùng với người một nửa bạn đời của mình. Qua đó, anh xác minh rằng cô ấy là tất cả của mình, bài xích hát như 1 sự tri ân cho vị hôn phu của John Legend lúc bấy giờ và là vk của anh hiện nay tại. Clip ca nhạc này rất đặc biệt quan trọng với John khi anh đã thực hiện các cảnh cù cùng với người vợ của mình.
MV chỉ có 2 màu trắng và đen và xoay quanh cuộc sống đời thường của nhì người. Xung quanh ra, những hình hình ảnh cuối cùng trong MV này còn được lấy ra từ chính ăn hỏi thật của John với vợ. Bởi giọng ca điêu luyện, chứa đựng cả cảm xúc của John Legend giữ hộ gấm trong bài xích hát mang lại cho người theo dõi một bản tình ca xuất xắc vời. Bài bác hát cũng thành công xuất sắc về phương diện thương mại, đứng đầu các bảng xếp hạng ngơi nghỉ Úc, Canada, Ireland, Hà Lan cùng Thụy Sĩ.
As Long As You Love Me – Backstreet Boys
Ngày phát hành: Ngày 11 mon 8 năm 1997Thời lượng bài hát: 3:37Lời bài xích hát: As Long As You Love Me
All the loneliness has always been a friend of mine
I’m leaving my life in your hand
People say I’m crazy và that I am blind
Risking it all in a place
How you got me blind is still a mystery
I can’t get you out of my head
Don’t care what is written in your history
As long as you’re here with me
* I don’t care who you are, where you’re from
What you did, as long as you love me
Who you are, where you’re from,
Don’t care what you did as long as you love me
Every little thing that you have said và done
Feels like matter if you’re on the run
It seems like we’re meant lớn be
I don’t care who you are, where you’re from
What you did, as long as you love me
Who you are, where you’re from,
Don’t care what you did as long as you love me
As long as a love me. As long as a love me
I try khổng lồ hide it so that no one knows
But I guess it shows when you look into my eyes
What you did and where you’re coming from (I don’t care)
As long as you love me
(Repeat *)
Nguồn: lyricvn.com
As Long As You Love Me là một bản pop ballad viết về tình cảm bình thường thủy của một nam nhi trai dành cho những người yêu của mình, mang đến dù cuộc sống thường ngày có cụ đổi, cô ấy có như thế nào thì quý ông trai cũng một dạ sắc đẹp son yêu thương nàng: “Tôi tất yêu đưa bạn thoát khỏi đầu của tôi. Đừng cân nhắc những gì được viết trong lịch sử hào hùng của bạn. Miễn là bạn tại đây với tôi…”.
MV bài xích hát như đã kể lại quá trình cấp dưỡng của một đoạn phim âm nhạc, từ việc chọn nhân vật cho đến các phân cảnh sẽ được ghi hình ra sao. đội Backstreet Boys đã biểu diễn rất thành công xuất sắc ca khúc As Long As You Love Me tạo cho người nghe một cảm xúc thư thái thanh thanh khi lắng nghe bài bác hát. Ca khúc từng tiên phong bảng xếp hạng sinh sống New Zealand và vào đứng đầu 10 sinh sống những non sông mà nó xuất hiện.
Only Love – Trademark
Ca sĩ: TrademarkSáng tác: Dave Pickell, RonlrvingAlbum: Only LoveNgày phát hành: Ngày 21 tháng 12 năm 2009Thời lượng bài hát: 4:04Lời bài xích hát: Only Love
2 a.m. Và the rain is falling
Here we are at the crossroads once again
You’re telling me you’re so confused
You can’t cosplay your mind
Is this meant khổng lồ be
You’re asking me
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
In your arms as the dawn is breaking
Face to face và a thousand miles apart
I’ve tried my best khổng lồ make you see
There’s hope beyond the pain
If we give enough, if we learn khổng lồ trust
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
I know if I could find the words
To cảm ứng you deep inside
You’d give our dream just one more chance
Don’t let this be our good-bye
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you và me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
That’s something only love can do
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc Only Love là một phiên bản tình ca viết về tình yêu đôi lứa, dù tình yêu chỉ từ một tia sáng mỏng tanh manh của niềm hy vọng. Ta chỉ cần có niềm tin, chỉ việc lắng lại một đợt nữa để tình yêu diệu kỳ từ sâu thẳm trái tim lên tiếng. Rồi một ngày nào đó, mặt trời của hạnh phúc sẽ lại mỉm cười như ánh ban mai tỏa sáng toả sáng sủa “Một ngày nào đó mặt trời đã tỏa sáng. Cầu nguyện bạn sẽ thay thay đổi trái tim…”.
MV bài bác hát khá đơn giản dễ dàng nhưng vẫn vô cùng thú vị khi đang xen hình hình ảnh cuộc gặp gỡ và hẹn hò của một hai bạn trẻ cùng phần trình diễn của nhóm nhạc Trademark. Không có gì tuyệt vời nhất hơn lúc nghe tới ca khúc Only Love qua thanh âm ngọt ngào chất chứa tình cảm được nhóm gửi gắm trong bài bác hát. Đây là ca khúc cơ mà qua giọng ca của Trademark đã tạo cho nó trở phải bất diệt.
Hello – Adele
Ngày phát hành: Ngày 25 mon 10 năm 2015Thời lượng bài xích hát: 4:55Lời bài xích hát: Hello
Hello, it’s me
I was wondering if after all these years you’d lượt thích to meet
To go over everything
They say that time’s supposed to heal ya
But I ain’t done much healing
Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to lớn be
When we were younger và free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
There’s such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem lớn be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
It’s no secret that the both of us are running out of time
So hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem khổng lồ be home
Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh, anymore
Anymore
Hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem khổng lồ be home
Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Nguồn: musixmatch.com
Ca khúc Hello do thiết yếu ca sĩ Adele đồng sáng sủa tác không những nói về một quan hệ tình cảm với tình nhân cũ, bài xích hát còn nói tới mối quan hệ nam nữ giữa cô với bất kể ai mà cô yêu quý. Quan hệ của họ chưa hề ngừng với nhau, chúng ta chỉ đơn giản dễ dàng là tiếp tục sống.
MV bài hát có toàn cảnh chủ yếu gói gọn trong một ngôi nhà. Ở địa điểm đây tận mắt chứng kiến những kỉ niệm đẹp tuyệt vời nhất khi cặp đôi còn yêu thương nhau. Tuy nhiên, từ khi tình nhân rời đi dù cô nàng đã nỗ lực níu giữ, vị trí đây trong khi chỉ sót lại nỗi buồn. Bằng chất giọng cao, thanh âm ngọt ngào, sâu lắng như rót mật vào tai Adele đã mang đến cho người theo dõi nhiều cảm xúc.
Thinking Out Loud – Ed Sheeran
Ngày phát hành: Ngày 24 mon 9 năm 2014Thời lượng bài hát: 4:41Lời bài xích hát: Thinking Out Loud
When your legs don’t work like they used to lớn before
And I can’t sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks
And darling I will be loving you ’til we’re 70
And baby my heart could still fall as hard at 23
And I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the cảm biến of a hand
Oh me I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
Maybe we found love right where we are
When my hair’s all but gone và my memory fades
And the crowds don’t remember my name
When my hands don’t play the strings the same way, mm
I know you will still love me the same
‘Cause honey your soul can never grow old, it’s evergreen
Baby your smile’s forever in my mind and memory
I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it’s all part of a plan
I’ll just keep on making the same mistakes
Hoping that you’ll understand
But baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are, oh
So baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh darling, place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are
Oh baby, we found love right where we are (maybe)
And we found love right where we are
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Thinking Out Loud có nội dung mang đậm màu trữ tình viết về tình yêu bất diệt, lấy cảm giác từ mọi sự khiếu nại liên quan ra mắt thời điểm đó. Đặc biệt, lời bài bác hát bắt nguồn cảm giác từ bạn gái của Ed Sheeran khi mối quan hệ của mình đang hết sức hạnh phúc.
Xem thêm: Cách dạy bé học chữ cái tiếng việt nhanh và nhớ lâu nhất, có nên dạy trẻ 5 tuổi học chữ
MV này đã làm được quay thường xuyên chỉ với cùng 1 chiếc trang bị quay phim 16 mm. Ed Sheeran đã chi tiêu rất nhiều tận tâm vào đoạn clip này khi anh thiết yếu mình thực hiện hoàn toàn màn dancing này với bạn nhảy Brittany Cherry. Để có thể chấm dứt các hễ tác một cách hoàn thiện nhất, anh đang giành 5 giờ mỗi ngày trong trong cả 3 tuần để luyện tập bài khiêu vũ. Bằng chất giọng trầm, dìu dịu Ed Sheeran đã mang lại cho khán giả một phiên bản ballad trữ tình về tình yêu thiệt lãng mạn.
Qua bài viết trên, Misskick hy vọng hoàn toàn có thể cung cấp đến chúng ta những bài hát tiếng anh về tình yêu xuất xắc nhất gắng giới. Chúc các bạn có những tích tắc giải trí hoàn hảo nhất nhé!
Playlist rất có thể không phải hoàn hảo nhất, nhưng chắc hẳn rằng là phù hợp cho siêu nhiều yếu tố hoàn cảnh và đảm bảo là mới mẻ và lạ mắt so với đầy đủ playlist có tính cổ xưa dành mang lại Valentine. Tuy nhiên tất cả chỉ nên phụ gia bé dại mà thôi, shthcm.edu.vn ao ước chút phụ gia này sẽ với đến cho chính mình và nửa tê một ngày Valentine thiệt vui, thực tình cảm!
1936 0